TÍTULO del PROYECTO: PIEU2018/42-Diccionario del cliché

PROFESORADO: José Alberto García Avilés, Miguel Carvajal Prieto (@mcarvajal_), Alba García Ortega.

CURSO: Doble Grado en Comunicación Audiovisual y Periodismo. Campus de Elche, Universidad Miguel Hernández.

José Alberto García Avilés

PDI. Dpto. Ciencias Sociales y Humanas UMH

Grupo Investigación de la comunicación en la CV

Miguel Carvajal Prieto

PDI. Dpto. Ciencias Sociales y Humanas UMH

Grupo Investigación de la comunicación en la CV

Alba García Ortega

PI. Dpto. Ciencias Sociales y Humanas UMH

Grupo Investigación de la comunicación en la CV

Durante la elaboración de este proyecto colaborativo, en el que participaron unos 30 estudiantes, surgió la idea de crear un diccionario que aglutinara las expresiones conocidas como clichés del lenguaje: frases hechas, modismos, locuciones adverbiales y eufemismos, que son conocidas por la gran mayoría de los hablantes.
Para contrastar que la existencia de un cliché, realizamos una búsqueda en Google con cada término o expresión, con objeto de constatar que al menos existían mil entradas que reflejaban su popularidad en el lenguaje corriente.
El diccionario del cliché persigue tres objetivos:
– Lograr la implicación de los estudiantes de periodismo, aportando clichés que identificaran en los distintos medios de comunicación.
– Conocer la amplia variedad de clichés y aprender en qué registro lingüístico emplearlos.
– Ahondar en el significado de cada cliché, para ampliar nuestra riqueza expresiva.

Durante la implementación del proyecto participaron alumnos aportando sus contribuciones. Algunos que quisieron colaborar, finalmente no lo hicieron; otros, en cambios, fueron entusiastas “cazadores de clichés” en los textos de la prensa, tertulias radiofónicas e informativos televisivos. En ocasiones, este trabajo ralentizó la puesta en marcha de la web, que finalmente conseguimos desarrollar gracias a la implicación de los profesores Miguel Carvajal y Alba García Ortega.

El resultado del proyecto colaborativo se traduce en la web http://diccionariodelcliche.umh.es/ donde se puede buscar cualquier término para ver si se trata de un cliché y también conocer su origen y uso habitual. Hemos compilado más de 4.500 expresiones que, debido a un uso reiterado, se han convertido en clichés.
“Llevarse el gato al agua”, “pistoletazo de salida”, “tirar la toalla”… La fraseología del cliché castellano está repleta de lugares comunes, frases hechas, modismos, locuciones adverbiales y eufemismos. Con esta iniciativa, los profesores que hemos desarrollado el proyecto pretendíamos la implicación de los estudiantes de periodismo y comunicación, aportando los clichés que identificaran en el lenguaje hablado y escrito y en los distintos medios de comunicación, con objeto de conocer la gran variedad de clichés y aprender en qué registro lingüístico se emplean.
Mediante los términos enlazados, cualquier usuario del diccionario puede descubrir el origen de cualquier cliché y las peculiaridades de su uso. El análisis de los miles de términos que contiene el diccionario nos permite identificar una serie de clichés propios de la jerga periodística, a la que recurren con frecuencia los profesionales de la información en noticias, conexiones en directo, tertulias y diversos tipo de informaciones. Además, con nuestra orientación, el alumnado ha analizado en clase algunos de los clichés más utilizados en el periodismo y hemos debatido sobre la conveniencia de su uso.
El diccionario del cliché es una herramienta útil para profesores de lengua, estudiantes de bachillerato, universitarios y toda persona interesada en el lenguaje castellano, que podrá consultar cualquier cliché y, mediante los términos enlazados, descubrir su origen y las peculiaridades de su uso. Hemos implementando el correo diccionariodelcliche@gmail.com para que quien lo desee pueda aportar algún cliché que no esté recogido en el diccionario, obteniendo bastantes aportaciones.

El resultado del proyecto nos parece muy útil y positivo para el aprendizaje colaborativo de quienes hemos participado. Hemos logrado implicar a un buen número de estudiantes de periodismo y del Doble Grado, que han aportado clichés que iban identificando en los distintos medios de comunicación y en clase los filtrábamos y comentábamos.

Los participantes en el proyecto han constatado la amplia variedad de clichés y han mejorado su aprendizaje sobre en qué registro lingüístico se pueden emplear o se deben evitar.
Además, en algunas sesiones con los estudiantes hemos profundizado en el significado de cada cliché, para ampliar la riqueza expresiva y contribuir a identificar nuevas frases hechas.

En una fase posterior, nos planteamos divulgar el diccionario del cliché entre el profesorado de institutos (Lengua, en especial) y desarrollar actividades para un uso didáctico y lúdico de esta herramienta en el aula.